很多家长都希望自己的孩子学习好,那么找到一个好的英语方式也显得更为重要,今天小编通过海伦多兰英语为大家整理了一些资料,希望对大家有所帮助。
其实不然,因为中国和欧洲国家的孩子在英语学习环境上,存在着很大的差别,对中国孩子来说,接触与使用英语的时间,远小于欧洲国家的孩子。
所以中国孩子的英语“浸入”环境更需要讲究系统性,而不能只是碎片化的信息交换。如果只是单纯偏重于口头交流,可能一开始会容易看到孩子的一些简单对话性输出,可是一旦进入到复杂一些的句型结构和有深度的内容,孩子就不知道怎么组织自己的语言了。
语言习得最终的效果建立在有意义的语言交流基础上,而要能让这种交流效果*化,需要立体化和系统化的语言学习材料编排。
这样,孩子才能得到足够多的语言输入量以及自如表述所需的主题内容,言之有物。
通常,美国孩子在进入小学时,就已经具备了5000+的听力词汇量,但中国孩子的语言水平往往还没达到这样的高度,直接拿原版教材,对中国孩子来说,太难。
如果拿美国一、二年级的材料给中国三、四年级的孩子用呢?语言难度匹配了,但是认知又会出现问题,明明他的中文已经是能阅读世界名著的水平了,但英文却只能读简单的卡通故事,孩子自然也没兴趣了。
语言的可理解输入,要让语言学习的效果*化,除了全英文的环境和系统化听说读写兼具的进阶材料外,一定要*材料的难度只是比孩子现有水平稍高一些,而不能太高。
这样,孩子们通过情景理解和老师的帮助,基本理解大意,才是有效的主动性语言学习,而不是简单的语言灌输。
但是从语言学的角度来看,十岁之前,是孩子语言习得的关键期。这个阶段的孩子对语言非常敏感,他们能够从所处的环境中自然习得任何语言,无需刻意教授。
所以,让孩子学习语言的*途径就是直接浸入在语言环境中,也就是给孩子提供“浸入式”的语言学习环境。
如果是浸泡在英语环境中习得第二语言,即“并列性双语系统”——孩子的头脑中虽同时存在两个语言体系,但可以在不同场合轻松使用任何一种。就好像同时说普通话和方言的孩子,在家和学校可以自如地转化。
在小学阶段,则需要配合更多的试听和阅读材料,来*足够多的语言输入量。