过了N1就能说特别溜的日语么?那是不可能的,好多过了N1的同学和日本人一句话都说不上!
因为我们一直都是为了考试在学习语言,从来没有练习日语口语过,所以说的时候一直卡什么都说不出来。没有练过的东西,怎么可能一下子就飞跃成母语者的水平。
还有课本日语和口语真的相差太大了,有的时候正确的语法说的日语日本人根本听不懂,还有一些单词书本上也见不到コネ入社、ちょい飲み、デブ、ガリ勉这些词在课本上基本上看不到的,都是要和母语者慢慢会话才能掌握的。
很多人觉得和母语者上课没用,其实并不是。
上课你在不停的使用单词和语法,时间长了这些单词和语法你越来越熟悉,从刚开始只会说固定的语句,之后会越用越灵活,从而越来越熟练,之后想说什么的时候才会脱口而出的。不练就想和母语者差不多水平——-不可能。
一、学生上外教口语课的好处
语言本身就要讲究环境熏陶,越熏陶得早就越好,这是学习任何语言不争的事实。
很明显就是我们在学习汉语的过程就是从小耳目濡染所学来的,这样学习更为直接和有效,而不是灌输式教育。
另外,相比于中教,外教在日语口语的发音、思维和语法层面上优势更加明显,更利于学生打下日语基础,这也是大部分了解语言学习知识的人考虑上外教课的主要原因。
中国学生的母语是汉语,是在一个词汇、语法句法、表达方式和思维方式等多方面都与日语有着巨大差别的语言,在学习和使用日语的过程中,学生往往在开口前先用中文进行思考,这样就不可避免地会受到汉语的干扰,说出来的很多也就成为了中式日语。
而外教原汁原味的日语,地道的语言表达和流利的口语,有利于学生在交流中直接用日语吧理解的信息储存在记忆里,克服母语干扰,养成直接用日语思考和表达的习惯。
提早浸泡在日语母语式环境当中,对日语的提升和熏陶效果是不言而喻的,有利于培养日语语感,为之后用日语思维思考问题打下基础。
二、快速适应性培养
学生学日语往往根本不知道掌握日语的乐趣,甚至他们不知道为什么要学日语,而外教老师带来的不仅是专业知识,更重要的是能让学生感受到学习日语重要性和目的。
同时,很多人学习的方法主要是靠模仿练习,那么纯正的外教就提供了得天独厚的条件,能让人迟早享受到适应性培养练习,特别是刚开始模仿学习时,速度比较慢,如果教学上老师发音不准确,就很容易产生误导,甚至难以纠正,而通过外教培养,时间一长,发音也准确,自然而然就会慢慢说出一口流利的日语了。
三、文化因素的融合
作为不可分割的整体,语言和文化在日语教学中起着相辅相成的作用。
学生在学习日语语言的过程中融入了对日语文化的了解,能更好的促进他们对语言的掌握。
对于没有在日语国家生活过的老师和学生而言,日语国家的国情、文化、风土人情等,都没有亲身经历过,而只是从书本上了解一些较为粗浅的认识。
而外教老师在教授过程中,能使用亲身实例来为学生进行讲解,或者使用一些特殊的教学环节给学生具体的体现出来,让学生在这些过程中*相关的语言知识,同时更好的了解日本文化。
四、外教更侧重于日语表达的实际能力的培养
与国内的中教不同,大多是应试教育性质,仅仅是为了应付考试而形成的教学方法,并不侧重于日语实际的表达能力。
而外教在教学中,往往会通过大量的交流对话进行教学形式的开展,提供全日文式教育,并且针对基础差的学生进行“双语并用”式教学,真正摆脱了传统的国内应试教学方法,真正意义上在遵照“实用”性的目的,目的是培养孩子流利的日语表达。