学习意大利语必过的一关就是单词,很多单词都长的非常像,那么我们怎么来区分他们呢?今天小编为大家整理了一些资料,希望对大家有所帮助。
怎么样,是不是脑海中有了很多这类的对比单词,那么就抓紧时间快记忆起来吧。
B.“L”还是“R”,舌头打结怎么办
(读不对,说话时,对方一定会一脸懵BI的)
曾经有一个真实的笑话:
一个人说:那边的广场上有很多人。
本来应该是Ci sono molte persone su quella piazza.
但是由于*了大舌音,舌头打了一下结,就成了:Ci sono morte persone su quella piazza.(那个广场上有死人)。额~那可就引起恐慌喽。
那么举个例子:他是一个有文化的人。
Luièun uomo colto(di mente).
如果一个不小心舌头又打结了。那么就是Luièun uomo corto(di mente).那意思就完全相反了,表示他是一个缺少文化,智力差的人。所以大家知道发音的重要性了吧。