1.导师助教一对一传承式培养
2.导师科班出身,名校背景
3.学习成功率高
4.优秀助教全过程陪练与辅导
5.线上线下面授培养同步进行
6.安排国际会议现场口译学习
7.终身免费获得翻译*机会推荐
8.终身免费参加各项翻译活动
李老师*国际会议口译员、*翻译教师、CATTI培训师、英国纽卡斯尔大学口译硕士、曾为前美国中情局长彼得雷乌斯将军,洛克菲勒家族第五代掌门人史蒂文•洛克菲勒二世美国驻华大使馆首席商务参赞何为先生,,恒隆集团董事长陈启宗先生,中南出版传媒集团董事长龚曙光先生,欧盟委员会口译总司代表Brian Fox先生中国电动汽车百人会理事长陈清泰先生,KKR全球研究所*等知名人士提供交传与同传服务。
查看详情
蔡骅强老师英国纽卡斯尔大*议口译硕士课程客座讲师、国际*同传译员、同传培训师、上海外国语大学文学学士、新加坡国立大学国际商法硕士、法国格勒诺布尔大学在读工商管理学博士、上海国际商会常务理事,以及多家文化科技、国际贸易与商务咨询公司合伙人与执行董事、曾为欧元集团*兼卢森堡首相容克、英国前首相布莱尔、美国前总统卡特、德国前*施罗德、意大利前*蒙蒂、泰国前*他信、芬兰前*万哈宁、欧洲央行前行长特里谢,以及东盟、博鳌亚洲论坛、联合国机构、世界银行、国际货币基金组织、跨国企业、国际论坛等担任交传与同传译员。
查看详情
靳铮老师是中英会议同传、交传、英国埃塞克斯大*议口译硕士、四川外国语大学翻译硕士、CATTI培训师、曾为中国体育总局、中国商务部投资促进局、重庆市外事办翻译中心、立陶宛驻华商务参赞、波兰驻华商务参赞、长安福特蒙迪欧、亚欧峰会、全球汽车论坛、第三军医大学等提供交传与同传服务。
查看详情
石航老师是毕业于巴黎高等翻译学院(ESIT)口译系,*中-法-英同传译员,曾任巴黎ISIT口译学院口译讲师,法国外交部、联合国、经合组织签约口译员,曾为中法、中欧国家元首、*首脑、世界达沃斯经济论坛等重要双边及多边会谈担任交传和同传,亲身随团参与国家元首访法、法国*访华等重大活动并担任随行翻译。
查看详情
综合评分
高于*同行
好评率100.0%
学校的上课环境舒适,优雅,教学设施先进,给*们学员上课提供了良好的学习氛围。在这样的环境下学习,既轻松又愉快! 自己也在*了,现在自己极大开阔视野!
参加培训后,*才认识到自己以前知识方面的不足,在巴斯乙老师采用面对面教授的方式,帮*找到自己的问题所在并及时改正,老师细致周到地为*们讲解教材,耐心温厚地回答*们提出的问题。非常的不错。
妹妹一直很喜欢英语,家里人推荐让她学习tesol,*就在网上给她找到巴斯乙,*们到校区了解下,她喜欢这样的课程设计,每周安排一种课程可以让他更容易集中精力。
模块式学习,先易后难Ⅰ 商务法律专业英语(1个月)必修(报名口笔译的学员赠送)Ⅱ 商务法律专业笔译(2~3个月,限20人)Ⅲ 商务法律专业口译(2~3个月,限10人)
全球线上直播学习,灵活方便线上直播(可互动,可回放)
商务法律专业英语入学标准(Ⅰ): 英语六级水平及以上,英语专业或法律相关专业学生也可。 商务法律口笔译(Ⅱ、Ⅲ)入学标准: 专业翻译资格,例如CATTI二级三级、上海中高级口译、英语专四专八、雅思6.5分、海外留学经验、1年口笔译经验等满足其一;或者 熟练掌握英语与相关知识(例如法律、政治经济、管理等专业)英语水平达到六级的学生。
商务法律英语翻译适合人群:1.英语或法律专业学生2.专业翻译、公司法务、涉外律师3.企业行政/人事/管理人员4.翻译爱好者