理由,跟颜色的“历史”有关系
在古时候的日本,
日语中只有白、黒、赤、青这四个表示颜色的词。其中「白」「黒」虽然比现在表述的意思更广阔一些,但是基本上还是现在使用的意思。但是,「赤」「青」就不同了。
古代的日本,「赤」表示的是暖色系的颜色,除了现代语中的红色,还表示橙色,黄色等颜色;而「青」代表的则是冷色系的颜色,除了原本的蓝色之外还*括绿色,紫色等。
上述这四个颜色词尾加上「い」,就变成了「黒い」「白い」「青い」「赤い」等形容词形式。
随着语言的发展,「~色」这样表示颜色的表现方式出来,于是就有了「水色」「橙色」「茶色」「灰色」这样的词语来表示颜色。现在日语当中表示颜色的词语基本上就是这么形成的。而「緑」在日语中本来是表示新出土的嫩芽般的颜色。
综上所述,
绿灯说成青信号可能是因为历史遗留原因。_日语培训
日本曾经也把绿灯叫做「緑信号」?
日本1930年架设了*台信号灯,当时在警察厅的告示板上是这样标记的:緑色信号ハ进行スヘキコトヲ示ス(绿色新号表示行进),所以最初绿灯不是「青信号」而用「緑色信号」表示。
但是,当时东京朝日新闻的在报道这件事情的时候,内容是:「黒い箱から「ススメ」「チウイ」「トマレ」の青?黄?赤の目が四方へ出てゐる」。是不是因为这个报道现在已经无法追寻,但是人们开始用「青信号」或者「青色信号」来表示绿灯,而不再用「緑色信号」。1947年日本正式颁布法令规定把绿灯叫做「青信号」。
理由,跟颜色的“历史”有关系
在古时候的日本,日语中只有白、黒、赤、青这四个表示颜色的词。其中「白」「黒」虽然比现在表述的意思更广阔一些,但是基本上还是现在使用的意思。但是,「赤」「青」就不同了。
古代的日本,「赤」表示的是暖色系的颜色,除了现代语中的红色,还表示橙色,黄色等颜色;而「青」代表的则是冷色系的颜色,除了原本的蓝色之外还*括绿色,紫色等。
上述这四个颜色词尾加上「い」,就变成了「黒い」「白い」「青い」「赤い」等形容词形式。
随着语言的发展,「~色」这样表示颜色的表现方式出来,于是就有了「水色」「橙色」「茶色」「灰色」这样的词语来表示颜色。现在日语当中表示颜色的词语基本上就是这么形成的。而「緑」在日语中本来是表示新出土的嫩芽般的颜色。
综上所述,
绿灯说成青信号可能是因为历史遗留原因。
日本曾经也把绿灯叫做「緑信号」 _日语培训
日本1930年架设了*台信号灯,当时在警察厅的告示板上是这样标记的:緑色信号ハ进行スヘキコトヲ示ス(绿色新号表示行进),所以最初绿灯不是「青信号」而用「緑色信号」表示。
但是,当时东京朝日新闻的在报道这件事情的时候,内容是:「黒い箱から「ススメ」「チウイ」「トマレ」の青?黄?赤の目が四方へ出てゐる」。是不是因为这个报道现在已经无法追寻,但是人们开始用「青信号」或者「青色信号」来表示绿灯,而不再用「緑色信号」。1947年日本正式颁布法令规定把绿灯叫做「青信号」。_日语培训