~んばかりだ/差点儿……、几乎要……、眼看要……
日语〔接续〕〔〔动词未然形〕んばかりだ
〔解说〕以夸张的语气表示某动作、作用就要发生,多与“様子?态度?目付き?口调”等词一起使用。属书面语。
○ わざわざお见舞いに行ってあげたというのに、まるで帰れと言わんばかりの顔をされた。
○ 弟のおやつを取ろうとしたら、殴らんばかりの势いで飞び挂ってきた。
○ 田中さんは泣き出さんばかりの顔で頼みに来た。
○ 见物に来た人で狭い岛は膨れ上がらんばかりである。
○ 代助は玄関へ出て、手を取らぬばかりに旧友を座敷へ上げた。
7.~たばかりだ/刚……
〔接续〕〔动词连用形〕たばかりだ
〔解说〕表示动作、作用、现象刚刚发生过不久。
○ 今駅まで人を送って、只今帰ったばかりです。
○ まだ日本へ来たばかりで、日本语がよく分からない。
○ この间买ったばかりなのに、テレビが壊れてしまった。
○ 山田さんは一昨年结婚したばかりなのに、もう离婚を考えているらしい。
〔辨析〕“~たばかりだ”与“~ところだ”前接过去助动词“た”,都可表示动作、作用刚刚结束,相当于汉语的“刚刚……“,多数情况下可互换使用。但“~ところだ”一般不宜接在表示过去某时间的词语后面,如“先周”“先月”等,也不宜与“まだ”等副词呼应。
○ 先周、结婚したばかりです。(×ところです)
○ まだ卒业したばかりで、结婚するなんてとんでもない。(×ところです)