我会去这个国家,完全沉浸在语言环境里,并去和当地人接触,尤其是要和他们说话。
积累:*en immersion
“浸泡”动词形式为“s’immerger”,这个词组超出初学者范畴,但一旦谈到语言学习,这个词的出现频率不要太高,“浸入式学习”一直受到推崇,但是半浸入还是完全浸入却一直受到争议。
学习法语*得有一本字典。
得有本好的语法书和词典,然后,还有一些小诀窍。比如说学习一些法语歌(有很有语法点,并且旋律可以帮助记忆词汇,此外这也是巩固已掌握内容的好办法)。
积累:*avoir des petits trucs
“有些小诀窍”,此处大家记好“truc”这个单词,它能表示很多意思,“窍门”只是冰山一角,还能表示“小物件,小玩意”等等,比如大家不知道一个物品的法语单词,就能暂时用truc代替(正式场合勿用),进而进行描述解释,不能更实用!
住进一个法国家庭,完全融入其中听他们讲法语,三周后就必须开口说法语。
积累:*“au bout de”
“在...末端,尽头”,既可用于时间,也可用于地点位置。
在法国,有很多免费借阅图书的机会,所以可以借些书,尝试大声朗读来听,来发现错误。还可以听音乐,看电视,尝试去说,即使是有错误也没关系。
寓学于乐!越以轻松愉悦的方式去对待一门语言,我们不经意间记住的东西越多。我觉得音乐就是一种很好的方式。
攻克法语中的阴阳性。要区分它们确实很伤脑筋。
积累:“un casse-tete”
“一个伤脑筋的东西”圈出这个词是因为它非常有意思(直译就是:要把脑袋弄碎了,把脑袋想破了)而且和中国能扯上些关系~中国益智游戏就被法国人起名叫“un casse-tete chinois”~
我们的农场会接收部分来自Woofing的年轻人。所以他们来到这里,我们以最友好的方式接待他们。他们*,我们会给他们提供免费的食物和住宿,此外还有法语课程。
贴士:Woofing-一个法国有机领域的志愿组织
*能有个这个国家的朋友更便于学习。(或者笔友)