湖北翻译协会理事,高级译审,高级课程顾问。澳大利亚麦考瑞大学口译硕士,彼得森P型教学法的创立者。其独特的语言天赋和悟性,加上深厚的翻译功底,被同行称为“同传机器”。总结出多套可操作性的翻译技巧,独创“意群切割法:+“词类转换法”等翻译方法及其教学体系,让彼得森学员短时间内大幅度提高翻译水平,深受学员的好评。集理论、教学、实践于一身,并兼风趣与幽默。“以爱教,已心育人”,授课条理分明,重点突出,课堂信息量大,针对性强,注重各知识点的内在联系,善于引导学生举一反三。
湖北翻译协会理事,高级译审,高级课程顾问。澳大利亚麦考瑞大学口译硕士,彼得森P型教学法的创立者。其独特的语言天赋和悟性,加上深厚的翻译功底,被同行称为“同传机器”。总结出多套可操作性的翻译技巧,独创“意群切割法:+“词类转换法”等翻译方法及其教学体系,让彼得森学员短时间内大幅度提高翻译水平,深受学员的好评。集理论、教学、实践于一身,并兼风趣与幽默。“以爱教,已心育人”,授课条理分明,重点突出,课堂信息量大,针对性强,注重各知识点的内在联系,善于引导学生举一反三。
湖北翻译协会理事,高级译审,高级课程顾问。澳大利亚麦考瑞大学口译硕士,彼得森P型教学法的创立者。其独特的语言天赋和悟性,加上深厚的翻译功底,被同行称为“同传机器”。总结出多套可操作性的翻译技巧,独创“意群切割法:+“词类转换法”等翻译方法及其教学体系,让彼得森学员短时间内大幅度提高翻译水平,深受学员的好评。集理论、教学、实践于一身,并兼风趣与幽默。“以爱教,已心育人”,授课条理分明,重点突出,课堂信息量大,针对性强,注重各知识点的内在联系,善于引导学生举一反三。
查看详情
湖北翻译协会理事,高级译审,高级课程顾问。澳大利亚麦考瑞大学口译硕士,彼得森P型教学法的创立者。其独特的语言天赋和悟性,加上深厚的翻译功底,被同行称为“同传机器”。总结出多套可操作性的翻译技巧,独创“意群切割法:+“词类转换法”等翻译方法及其教学体系,让彼得森学员短时间内大幅度提高翻译水平,深受学员的好评。集理论、教学、实践于一身,并兼风趣与幽默。“以爱教,已心育人”,授课条理分明,重点突出,课堂信息量大,针对性强,注重各知识点的内在联系,善于引导学生举一反三。
查看详情
湖北翻译协会理事,高级译审,高级课程顾问。澳大利亚麦考瑞大学口译硕士,彼得森P型教学法的创立者。其独特的语言天赋和悟性,加上深厚的翻译功底,被同行称为“同传机器”。总结出多套可操作性的翻译技巧,独创“意群切割法:+“词类转换法”等翻译方法及其教学体系,让彼得森学员短时间内大幅度提高翻译水平,深受学员的好评。集理论、教学、实践于一身,并兼风趣与幽默。“以爱教,已心育人”,授课条理分明,重点突出,课堂信息量大,针对性强,注重各知识点的内在联系,善于引导学生举一反三。
查看详情
湖北翻译协会理事,高级译审,高级课程顾问。澳大利亚麦考瑞大学口译硕士,彼得森P型教学法的创立者。其独特的语言天赋和悟性,加上深厚的翻译功底,被同行称为“同传机器”。总结出多套可操作性的翻译技巧,独创“意群切割法:+“词类转换法”等翻译方法及其教学体系,让彼得森学员短时间内大幅度提高翻译水平,深受学员的好评。集理论、教学、实践于一身,并兼风趣与幽默。“以爱教,已心育人”,授课条理分明,重点突出,课堂信息量大,针对性强,注重各知识点的内在联系,善于引导学生举一反三。
查看详情