上海汉之音中文学校的老师浅析:汉语发音对于外国人有一定难度,但是通过一些口语技巧的练习,是可以快熟的学好汉语发音的。如果学生能掌握这些技巧,将有助学生更好更快的学好汉语口语,发音更标准。
汉语发音中难点:
汉语发音时口腔送气与不送气是重要的语音特征。汉语塞音(b.p.d.t.g.k),塞擦音(j.q.zh.ch.z.c)。但英语中,送气音与不送气音却不能区别意义。在汉语教学中我们常发现:外国学生常发生混淆的一些词,如:爸(ba)与怕(pa)、肚子饱了与兔子跑了、通话与动画等在英语中虽然也有送气与不送气音,它们是同一个音位的条件变体。如:在s后一定是不送气的。如spy和pie,stop和top,school和cool,前者是不送气的,后者是送气的。但这种送气与不送气在美国学生的耳朵里没什么区别,是一个音。就像汉语里的n,l,讲普通话的人分得很清楚,但某些地方言区的人则认为它们是一个音,不区别意义。纠正方法:首先要学生知道送气与不送气的对立在汉语语音系统里很重要,一旦搞错,意思就全错了。然后要训练学生对这种区别的敏感。可以用纸对着嘴试验,气流强纸动,反之则不动。也可以对着自己的手心联系来感受这种区别。