学习任何一门语言,扩大词汇量和熟练运用语法,都是不可或缺的。达到此目的,多听多读,多记忆、勤总结,是唯一的途径。
由于音读、训读等不同发音方式,日语中的许多汉字大多有几个读音,但仍然有规律可循。例如,音近形近字发音相同,手帳(てちょう)和出張(しゅっちょう)即是一例。有些日语单词的发言与其中文含义相近,如旅馆读りょかん。这意味着,掌握一定数量的发音,举一反三、触类旁通,词汇量大大增加,并非没有可能。
动词是日语学习的难点之一。相比名词记忆、形容词与副词的变化有据可循,逐个背诵动词要累得多。不过,日语动词有自动、他动之分,绝大多数遵循同一变化规则,而且动词与名词存在固定搭配。因此,把握规律、发现关联,学习效率势必提高。
提及语法,句型往往有固定结构,记住即可。时态作为日语语法的重点,则不能不提。因为语言学习的最终目的,莫过于实际运用。
许多学习者在翻译时,都对时态选择犹豫不决,尤其现在时与进行时。破解这一难点,用心体会是准确判断的关键。处于持续状态的动作行为,使用进行时毫无疑问;如果叙述时动作已经结束,必然采用过去时。
另一方面,不同句型采用的时态不同,熟悉时态同样有助于句型的掌握。例如标日初级下讲述以と连接的两个句子时指出,と前小句使用动词的基本型或ない型。何以如此?该句式是条件句,と前小句表示条件,叙述事件发生的前提,语气或肯定或否定,这样一来,必然要使用现在时。
其次,在教材之外进行拓展阅读,快速提高。
课前预习、课后复习自不待言,接触更多类型、内容的资料,有助于强化日语运用能力,也更有针对性。例如NHK的慢速新闻、人民网日语版的日语新闻,不妨在听、读同时尽可能理解,练习翻译。对于初学者而言,这些方法存在一定难度,但日积月累、循序渐进,仍然可以实现质的飞跃。
最后,感谢为我讲授标日初级上册教材和风日语的张兰老师。张老师讲课细致、耐心,注重语言运用能力的培养,强调以教材中文译文为据译回日语,这一方法让我加深了对日语语法、句型、词汇的理解,也为我日后的深入学习打下了良好基础。在此,我要由衷地对张老师说一声:“谢谢您!”