北外高翻模式预备班

导读 本课程依托北京外国语大学高级翻译学院翻译硕士专业(MTI)的教学模式打造,通过翻译学习角度讲授听说读写、笔译、模块练习、中英双向交替传译等教学内容,重点培养学生的中英语言能力及翻译基础技能,为将来进一步的口译学习打下良好基础。
400-888-4846 350
翻译服务

课程详情

2018-03-13

北外高翻模式预备班

  课程简介
  本课程依托北京外国语大学高级翻译学院翻译硕士专业(MTI)的教学模式打造,通过翻译学习角度讲授听说读写、笔译、模块练习、中英双向交替传译等教学内容,重点培养学生的中英语言能力及翻译基础技能,为将来进一步的口译学习打下良好基础。
  部分课程内容

语言基础

从听、说、读、写四个方面,全方位强化语言基础。提高学员的听力理解能力、口头表达能力,加强捕捉信息、把握逻辑的精确度;夯实语法基础,减少表达中措辞、语法错误,提高输出质量;强化语感,提升自信,为进入交传学习做好准备。

笔译基础

笔译作为导入,加强学员的语言转换能力,帮助学员了解两种语言的差异,引导初学者逐渐入门掌握翻译技巧。

听辨强化

公共演讲

记忆训练

笔记练习

通过记忆训练,进一步强化学员的听辨准确度,提高学员的脑记能力,培养逻辑思维;通过公共演讲,提高学员的归纳、总结能力,培养逻辑思维,提高压力之下从容表达的能力;逐渐引入笔记,帮助学员平衡脑记和笔记,提高信息输出质量。通过大量课堂练习,带领学员进入交传实战状态。

基础中英

双向交传

老师指导学生课堂练习,全方位磨练学员的听辨、理解、笔记、脑记能力,最终实现输出语言质量的全面提高。

  教学目标
  积极利用北外高翻学院的学习资源和教学优势,通过专业、系统的学习,培养学生的扎实的语言基本功和翻译技能,快速提升语言能力和翻译的基本技能。
 课程特色
  授课模式成熟,授课内容系统性强;以应用型和实践型的课程为主。
 课程师资
  北外高翻学院教师及外文局培训中心教师
 针对群体
  在校低年级学员,非英专业四级/六级及以上水平;希望考取全国翻译资格证书三级口译的学员;希望考取托福、雅思高分的学员;立志从事专业翻译领域*的学员。
上一篇: 北外高翻模式交传班 下一篇: 蒙特雷高级翻译研修班

推荐课程

查看全部课程
北京新达雅翻译学校

北京新达雅翻译学校

海淀校区

查看全部校区 进入官方主页