日本职场日常用语

314人已阅读 2019-08-01 18:06:16
导读 学习日语的同学们注意啦,这边小编为大家整理了一些职场日语的口语哦,有需要的同学可以看看正常的日常口语,避免以后因为口语问题闹笑话哦!
日语

新闻详情

2019-08-01 18:06:16

日语

学习日语的同学们注意啦,这边小编为大家整理了一些职场日语的口语哦,有需要的同学可以看看正常的日常口语,避免以后因为口语问题闹笑话哦!

  1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。对不起,能把空调再调小一点吗?
  2.田中さん、今、ちょっといいですか。田中先生,您现在方便吗?
  3.ちょっとお願いがあるんですけど。有点事想请你帮个忙。
  4.悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。不要意思,能请你帮个忙吗?
  5.これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。想请你帮我把这个各复印两份。
  6.よかったら、英語を教えてくれませんか。如果可以的话,请教我英语好吗?
  7.課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
  科长,您现在方便吗?
  8.ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
  有件事想请您帮个忙。。。。。。
  9.ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
  有件事想拜托您一下。。。。。。
  10.見積書をチェックしていただけないでしょうか。
  请您帮忙确认一下报价单好吗?

  11.報告書に目を通していただけませんか。
  请您过目一下报告书好吗?
  12.恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。
  不好意思,想借一下您的电子词典。。。。。。
  13.お手数ですが、書類に判子を押して頂けますか。
  麻烦您一下,能在文件上盖个章吗?
  14.会議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。
  要是您能更改会议时间,那就再好不过了。
  15.実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
  不瞒您说,想请您在婚礼上发言。
  16.早急に見積書を出していただきたいんですが。
  希望你们能马上提供报价单。
  17.10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
  请在10号之前完成可以吗?【仕上げる】意为“完成”
  18.金曜日までに納入してもらいたいんですが。
  希望你们能在周五之前交货。
  19.納期を早くしてもらえませんか。
  能把交货期提前吗?
  20.もう少し待っていただけませんか。
  能请你们再等一会吗?

  21.今週中に、なんとかなりませんか。
  本周内请想办法解决。
  【なんとか】意为“想办法,设法”22.そこをなんとかお願いします。
  这还得拜托你想想办法。
  23.サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。如果能寄点样品过来就太好了。24.はい、わかりました。好的,我知道了。
  25.ええ、構いませんよ。好的,没关系。
  26.もちろん、いいですよ。当然可以。
  27.ご遠慮なくお使いください。不要客气,请用吧。
  28.すみませんが、今、手が離せないんですが。
  不好意思,我现在走不开。
  29.今、急ぎの仕事をしているんですけど。
  我现在正在做紧急的*。
  30.今、ちょっと都合が悪いんです。
  我现在有点不方便。

  31.今日中には、できないと思いますよ。
  我想今天之内是做不完了。
  32.時間があれば、お引き受けするんですが。
  如果有时间的话,我会接下来的。。。。。。
  33.何もなければ喜んでお引き付けするんですが。
  没什么问题的话我会乐意接下来的。。。。。。
  34.できることなら、ご協力したいんですが。
  如果能做到的话,我想帮忙,不过。。。。。。35.ちょっと難しいかもしれないですね。
  可能有点困难。
  36.お忙しいところ、済みません。对不起,在您忙的时候打扰您。
  37.課長、今お時間よろしいでしょうか。
  科长,您现在有空吗?
  38.お仕事中、申し訳ありません。
  不好意思,打扰您*了。
  39.ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
  我想请问一下。。。。。。
  40.この漢字、何て読むんでしょうか。
  这个汉字怎么读呢?

  41【何て】是口语,也可以用【何と】41.「でさき」って読むんですよ。
  读作「出先」
  42.「出先」というのは、どういう意味ですか。
  【出先】是什么意思?
  43.外出先や出張先という意味です。
  外出前往的地方,或出差地的意思。
  44.「割り勘」って、どういう意味ですか。
  【割り勘】是什么意思?
  45.皆で平等にお金を支払うっていうことです。
  大家平摊付钱的意思。
  46.「菜单」は日本語で何と言うんでしょうか。
  菜单用日语怎么说?
  47.コピー機の使い方がよくわからないんですが。
  我不太清楚复印机的使用方法。。。。。。
  48.このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。
  这件事问谁好呢?
  49.今、ニュースは何て言っているんですか。
  现在新闻在讲什么?
  50.今、何ておっしゃったのですか。
  刚才说了什么。。。。。。

  51.もう一度、おっしゃってください。
  请再说一遍。
  52.ゆっくりお願いします。
  请慢一点。
  53.すみませんが、もう一度、お願いします。
  不好意思,请重复一遍。
  54.もう一度、教えてくださいませんか。
  请再教我一遍好吗?
  55.この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
  之后该怎么做呢?
  56.もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
  如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?
  57.「嬉しい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
  「嬉しい」和「楽しい」的区别是什么?58.課長のご意見をお伺いたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょう
  か。
  想问问科长您的意见,您怎么看和A公司的合同呢?

学习了这些职场日常用语,可以更加流利的和同事领导沟通*问题,升职加薪指日可待哦、

上一篇: 如何快速融入日本的生活? 下一篇: 无

相关文章

推荐课程

查看全部课程
徐州樱花国际日语

徐州樱花国际日语

徐州校区

查看全部校区 进入官方主页