1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。对不起,能把空调再调小一点吗?
2.田中さん、今、ちょっといいですか。田中先生,您现在方便吗?
3.ちょっとお願いがあるんですけど。有点事想请你帮个忙。
4.悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。不要意思,能请你帮个忙吗?
5.これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。想请你帮我把这个各复印两份。
6.よかったら、英語を教えてくれませんか。如果可以的话,请教我英语好吗?
7.課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
科长,您现在方便吗?
8.ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事想请您帮个忙。。。。。。
9.ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事想拜托您一下。。。。。。
10.見積書をチェックしていただけないでしょうか。
请您帮忙确认一下报价单好吗?
11.報告書に目を通していただけませんか。
请您过目一下报告书好吗?
12.恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的电子词典。。。。。。
13.お手数ですが、書類に判子を押して頂けますか。
麻烦您一下,能在文件上盖个章吗?
14.会議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。
要是您能更改会议时间,那就再好不过了。
15.実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
不瞒您说,想请您在婚礼上发言。
16.早急に見積書を出していただきたいんですが。
希望你们能马上提供报价单。
17.10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
请在10号之前完成可以吗?【仕上げる】意为“完成”
18.金曜日までに納入してもらいたいんですが。
希望你们能在周五之前交货。
19.納期を早くしてもらえませんか。
能把交货期提前吗?
20.もう少し待っていただけませんか。
能请你们再等一会吗?
21.今週中に、なんとかなりませんか。
本周内请想办法解决。
【なんとか】意为“想办法,设法”22.そこをなんとかお願いします。
这还得拜托你想想办法。
23.サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。如果能寄点样品过来就太好了。24.はい、わかりました。好的,我知道了。
25.ええ、構いませんよ。好的,没关系。
26.もちろん、いいですよ。当然可以。
27.ご遠慮なくお使いください。不要客气,请用吧。
28.すみませんが、今、手が離せないんですが。
不好意思,我现在走不开。
29.今、急ぎの仕事をしているんですけど。
我现在正在做紧急的*。
30.今、ちょっと都合が悪いんです。
我现在有点不方便。
31.今日中には、できないと思いますよ。
我想今天之内是做不完了。
32.時間があれば、お引き受けするんですが。
如果有时间的话,我会接下来的。。。。。。
33.何もなければ喜んでお引き付けするんですが。
没什么问题的话我会乐意接下来的。。。。。。
34.できることなら、ご協力したいんですが。
如果能做到的话,我想帮忙,不过。。。。。。35.ちょっと難しいかもしれないですね。
可能有点困难。
36.お忙しいところ、済みません。对不起,在您忙的时候打扰您。
37.課長、今お時間よろしいでしょうか。
科长,您现在有空吗?
38.お仕事中、申し訳ありません。
不好意思,打扰您*了。
39.ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
我想请问一下。。。。。。
40.この漢字、何て読むんでしょうか。
这个汉字怎么读呢?
41【何て】是口语,也可以用【何と】41.「でさき」って読むんですよ。
读作「出先」
42.「出先」というのは、どういう意味ですか。
【出先】是什么意思?
43.外出先や出張先という意味です。
外出前往的地方,或出差地的意思。
44.「割り勘」って、どういう意味ですか。
【割り勘】是什么意思?
45.皆で平等にお金を支払うっていうことです。
大家平摊付钱的意思。
46.「菜单」は日本語で何と言うんでしょうか。
菜单用日语怎么说?
47.コピー機の使い方がよくわからないんですが。
我不太清楚复印机的使用方法。。。。。。
48.このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。
这件事问谁好呢?
49.今、ニュースは何て言っているんですか。
现在新闻在讲什么?
50.今、何ておっしゃったのですか。
刚才说了什么。。。。。。
51.もう一度、おっしゃってください。
请再说一遍。
52.ゆっくりお願いします。
请慢一点。
53.すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,请重复一遍。
54.もう一度、教えてくださいませんか。
请再教我一遍好吗?
55.この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
之后该怎么做呢?
56.もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?
57.「嬉しい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「嬉しい」和「楽しい」的区别是什么?58.課長のご意見をお伺いたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょう
か。
想问问科长您的意见,您怎么看和A公司的合同呢?
学习了这些职场日常用语,可以更加流利的和同事领导沟通*问题,升职加薪指日可待哦、