下文是小编给大家整理的关于学习法语最常犯错的句子,希望对大家的法语之路有所帮助,少走弯路。
误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.
正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.
说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.
误:Dépêchez-vous vite!
正:Dépêchez-vous!
说明:动词se dépêcher的词义为se h?ter ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。
误:Cette petite fillette est vraiment aimable.
正:Cette fillette est vraiment aimable.
说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières années de l’adolescent 少女
误:Je le suis de près derrière.
正:Je le suis de près.
说明:动词suivre意为aller derrière (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrière.
误:Qui va payer de l’argent ? Toi ou moi?
正:Qui va payer ? Toi ou moi?
说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。