学言教育-为什么德国护照是红色的?

204人已阅读 2018-03-23 10:06:37
导读 你有问过自己,为什么护照是红色的吗?为什么澳大利亚和乌克兰是蓝色,埃及是绿色,新西兰是黑色?世界上所有护照的颜色基本上都来自这四种,据媒体报道,Hrant Boghossian如是说。他是Atron集
德语培训 法语培训 意语培训 日语培训 西班牙语培训 韩语培训

新闻详情

2018-03-23 10:06:37

学言教育为什么德国护照是红色的

  Haben Sie sich je gefragt, warum Ihr Reisepass rot ist? Warum Australier und Ukrainer einen blauen Reisepass haben, ?gypter einen grünen und Neuseel?nder einen schwarzen? Die Farbe jedes Reisepasses auf der Welt stammt jedenfalls von einer dieser vier Farben ab, sagt zumindest Hrant Boghossian laut Medienberichten. Er ist Vizepr?sident der Arton Group, die mit dem ?Passportindex“ eine weltweite Datenbank betreibt.
  你有问过自己,为什么护照是红色的吗?为什么澳大利亚和乌克兰是蓝色,埃及是绿色,新西兰是黑色?世界上所有护照的颜色基本上都来自这四种,据媒体报道,Hrant Boghossian如是说。他是Atron集团的副总裁,该集团拥有一个世界范围的“护照指数”数据库。
  Welche Gr??e und welches Format ein Reisepass haben muss, welche Daten in dem Büchlein stehen – das legt die Internationale Zivilluftfahrtorganisation fest. Welche Farbe und welches Design das Dokument hat – darüber bestimmen die L?nder.
  护照的尺寸、形式和*含的信息由国际民航组织决定,而各国可以确定护照的颜色和设计。
  In der EU sind viele Reisep?sse burgunderrot, in der Karibik etwa sind sie blau. Warum das so ist, darüber gibt es viele Mythen. Angeblich sind viele P?sse der EU rot, weil einige L?nder eine kommunistische Vergangenheit haben. Klingt unwahrscheinlich – tats?chlich war die Farbgebung 1975 Anlass für einen mehrere Jahre andauernden Streit.
  欧盟的许多护照都是勃艮第红,加勒比地区是蓝色。为什么会这样呢?这里面有许多传说。据说许多欧盟国家的护照是红色,是因为这些国家有共产主义背景。事实上,在1975年,各国为护照的配色吵了好久。
  Neun Mitglieder der Europ?ischen Gemeinschaft beschlossen damals einen einheitlichen Reisepass in der Farbe Hell-Lila. Dagegen str?ubten sich die Briten. Diplomaten diskutierten jahrelang, lehnten braun als ?zu mond?n“ und sp?ter auch einen dunkleren Lila-Ton ab, bevor sie 1981 endlich einen weinroten Konsens fanden.
  当时9个欧共体国家决定将护照的颜色统一定为亮紫色,但英国不愿意。外交官们讨论了好几年,否定了棕色,因为它“太时髦”,之后又否决了深紫色,直到1981年才一致同意酒红色。
  Einfacher klingt die Erkl?rung für muslimische L?nder: Grün ist die Farbe des Propheten Mohammed und damit die heilige Farbe des Islam. Genau das ist der h?ufigste Grund für die Wahl der Reisepass-Farbe: Sie soll die Kultur oder Religion des zugeh?rigen Landes widerspiegeln, erkl?rt Claire Burrows von der Firma De La Rue, die seit 1915 Reisep?sse in Gro?britannien herstellt.
  穆斯林国家的解释就简单多了:绿色是先知穆罕默德的颜色,所以也是伊斯兰教的神圣的颜色。这也是护照选用颜色最常见的理由:颜色要反映这个国家的文化或宗教,De La Rue公司的Claire Burrows解释,他从1915年起就在英国制作护照。
  Wenn Sie das n?chste Mal in der Schlange am Flughafen stehen, haben Sie jetzt zumindest einen guten Zeitvertreib. Fragen Sie Ihre Mitreisenden doch mal, warum ihr Reisepass seine Farbe hat.
  下次你在机场排队的时候,就可以这样打发时间了。问问同行的小伙伴,为什么他们的护照是这个颜色。
上一篇: 德福做题步骤分解-学言教育 下一篇: 意大利!深造生注册入学后不上课或将被遣返

相关文章

推荐课程

查看全部课程
杭州学言教育培训学校

杭州学言教育培训学校

江干校区

查看全部校区 进入官方主页