爱法语为读友们精心准备
法语入门、法语听力、法语新闻、法语词汇、
法语口语等丰富的法语学习资料,以及法国留学、文化、教育等相关资讯。
1.avoir un oeil au beurre noir(有一只眼在发黑的黄油里?)
实际含义:鼻青脸肿
例:Stéphanie ne s'est pas rendu compte que son filsétait brutaliséàl'école jusqu'au jour oùil est revenuàla maison avec un oeil au beurre noir.
直到有一天儿子鼻青脸肿地回到家中,Stéphanie才意识到她儿子在学校一直受人虐待。
2.se mettre le doigt dans l'oeil(把手指放进眼睛里?)
实际含义:异想天开;大错特错
另一种表达:se fourrer le doigt dans l'oeil
例:Ceux qui croient aux promesses de la direction se mettent le doigt dans l'oeil:il n'y aura pas d'augmentation!
那些相信领导承诺的人是异想天开:工资根本不会上涨!
3.jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un(向某人眼睛撒粉?)、
实际含义:迷惑某人
例:Pour les défenseurs de la nature,le ministre jette de la poudre aux yeux en proposant ces mesures démagogiques.
对自然保护者而言,部长地处这些蛊惑人心的措施指示为了迷惑众人罢了。
4.obéir au doigt etàl'oeil(服从手指和眼睛?)
实际含义:惟命是从
例:les adeptes de la domotique veulent des maisons qui obéissent au doigt etàl'oeil.
住宅自动化管理技术的发烧友希望拥有对他们言听计从的房屋。
5.N'avoir pas froid aux yeux(眼里没有寒冷?)
实际含义:胆子大;果断
Ceux qui n'ont pas froid aux yeux seront comblés:sautàélastique,en parachuite,canyoning sont au programme.
那些胆大果敢的人会非常高兴,他们可以参加蹦极、跳伞和峡谷漂流等活动。
6.coûter les yeux de la tête(价值脑袋上的眼睛?)、
实际含义:价格贵得惊人
Il y a des ordinateurs ultra-perfectionnés qui coûtent les yeux de la tête,mais on trouve aussi des modèles abordables.
除了那些超级尖端但价格贵得惊人的电脑以外,也有一些价格适中的型号。(法语培训)