随着广州城市国际化的进程,全球各地来往广州的商务及旅游人士越来越多,语言成了*的沟通障碍,陪同翻译人员的需要量逐步增涨,目前已快到了供小于求的地步。特别是英语以外的语种,例如日语、法语等的译员需求越来越多。为了满足这种需求,就急需在短期内培训出一批有实践操作能力的译员,广州国际语言培训中心携手暨南大学共同开设日语笔译实务培训班。
因为翻译培训的高端性,我们仅对有一定语言基础的学员进行翻译实务培训,本着对学员认真负责的态度,我们使用翻译教学研究团队研究的教学方案,并聘用充足翻译实践经验及教学经验的老师讲课。在过去的三个月里,我们已完成了对30名左右学员的培训,结业后实际可上岗人员达到80%。
翻译培训起点比较高,所以要求报此班的学员实际水平等同于N2或者以上,否则会跟不上学习。
招生对象
1. 具备日语能力二级或以上水平者
2. 日语专业本科在读学生及以上水平者
3. 欲参加人事部翻译资格(水平)口译考试者
4. 具备良好的日语听说读写能力,欲从事日语笔译*者
5. 希望提升自身笔译和口译综合翻译能力的在职日语翻译译员
主讲老师
陈老师:中山大学日语硕士、日语国际一级、日语翻译一级。本田汽车特聘翻译、原中山大学翻译学院老师、现广东外国语学院日语老师,翻译及教学经验丰富。
开班安排
上课地点1:暨南大学文学院*文科楼(
上课地点2:广州市白云区广州大道北 同泰路
学习目标
1. 了解人事部翻译资格(水平)笔译考试及命题特点
2. 熟悉政治、经济、外交、贸易、科技、工业、农业等领域背景知识
3. 掌握各种日语笔译方法和技巧
4. 能够从事基本的日语笔译*
5. 切实提高商务方面的日语笔译能力和实用技巧
课程特色
1. 紧扣全国翻译资格(水平)考试大纲
2. 以翻译考试标准为标杆导向,特别注重翻译实战能力和技巧的提高
3. 历届CATTI命题阅卷专家联袂*实战译员同台授课,轻松*同时掌握实战本领
4. 独家日语笔译实战案例支持,国内知名院校*教学
5. 优秀学员可获得元培翻译提供的实习和*机会(*括长期兼职翻译及广交会翻译等)
6. 凡经过培训的学员,将获得由元培翻译颁发的结业证书
参考教材
学员可按自身实际情况,自行购买全国翻译资格水平考试指定教材
《日语笔译实务》《日语笔译综合能力》(请注意购买最新版)
教学安排
1. 内容
CATTI考试介绍;时事;新闻;国际关系;经济专题;教育专题;中日关系;宏观经济;金融 (银行);文化交流;环保专题
2. 日语技巧
顺译和倒译、分译和合译、反译和变译、加译和减译等