形容满心期待的模样。
秀(しゅう)さんはわくわくしながら、Deenのサイン会(かい)の列(れつ)を并(なら)んだ。(小秀满心喜悦地排队等Deen的签名。)
お土産(おみやげ)がもらえるのを思うと、わくわくする。(一想到会收到纪念品,心里就满心期待着。)
◆うきうき(1)副词•自サ
形容喜不自禁的模样。
私はうきうきした調子(ちょうし)でアイドル(idol)と話した。(我喜不自禁地跟偶像交谈。)
彼女のメールをもらって、山下(やまもと)さんはうきうきしている。(山下受到女友的邮件,一副喜不自禁的样子。)
◆いそいそ(1)副词•自サ
形容期待某件事情的到来而欣喜的模样。
今日は彼との初(はつ)デートだから、良子(よしこ)さんはいそいそと出かけた。(今天是良子初次约会,所以她喜滋滋地出门了。)
親友(しんゆう)は游びに来るから、いそいそ料理を支度(したく)した。(老友要来家里玩,所以我高高兴兴地准备了餐点。)
◆うっとり(3)副词•自サ
形容沉浸于某事物所表现出陶醉的表情及模样。
欲しかった宝石(ほうせき)を見て、うっとりした。(看到心仪已久的宝石,我看得出神了。)
がっしりした見事(みごと)な体格に、彼女は思わずうっとりと目を細(ほそ)める。(面对如此结实健美的体格,她不由得陶醉地眯起了眼。)
◆おどおど(1)副词•自サ
形容因不安或害怕等原因导致畏畏缩缩的模样。
勝(か)つ自信がなくて、彼はおどおどした。(他没有把握赢得胜利,看起来一副不安的样子。)
彼女は彼の両親と会うとき、おどおどした。(她跟他的父母见面的时候,显得畏畏缩缩的。)
◆びくびく(1)副词•自サ
①形容怕事、不安的样子。
②形容身体颤抖的模样。
先生が怖くて、びくびくさせられた。(我很怕老师,被他吓得直发抖。)
大学に受(う)からなかったらどうしようと思うと、びくびくした。(一想到要是没考上~受かる~大学该怎么办,我就很不安。)
◆おろおろ(1)副词•自サ
形容面对突如其来的状况、场面,导致不知如何是好的模样。
地震で倒(たお)れた家を见て、左卫门(さえもん)さんはおろおろと泣いた。(眼见着因地震而塌了的房子,左卫门不知如何是好的哭了出来。)
突然(とつぜん)の変更(へんこう)で、彼女はただおろおろするばかりいる。(面对突如其来的变化,她不知如何是好。)
◆ぴりぴり(1)副词•自サ
①形容因不安或恐惧变得神经质的模样。
②形容撕纸、布的声音。
③形容哨子等分贝高的响声。
④形容味道辛辣,使舌头或喉咙感到麻痹的模样。
⑤形容水温过高、过低等状况,导致皮肤受到刺激的模样。
*み紙(つつみがみ)をぴりぴりと破(破)る。(把*装纸噼里啪啦地撕破。)
発表(はっぴょう)の日が近(ちか)づくにつれ、彼はぴりぴりと神性(しんせい)をとがらせている。(越接近放榜日,他就越神经质。)