这觉得可以说是日语学习常见问题之一,针对这个问题老师想说:“世界上有那么多母语为两门语言的人,就说明了哪怕你是学十门语言,最终达到各种外语独立存在自由切换的境地是完全可能的。如果你觉得学日语影响到了你的英语发音,那是因为你的英语发音能力不过硬”。
很多朋友对记单词是有很大意见的,词汇量大,背起来容易枯燥。*是把词汇和课文一起背,遇到新单词都看几遍,了解意思和例句便可,因为最重要是要了解单词的搭配。
刚入门学习日语的朋友,都会说背不熟悉五十音图,片假名和平假名容易混乱。考生在背五十音图时,*是可以把片假名和平假名分开来记,一行一行的记熟之后,再开始其他平假名。
这三个音其实发音还是有点相似的,외的话发音时候嘴巴小一点,发的音类似于像we这样的感觉,而왜的话嘴巴相比较于외要张的稍微大点。而웨的话其实就是先发우的音,然后这样迅速滑到ㅔ这个音,其实这三个音是差不多的,没有太大的差别,但是在具体的语境和句子里,大家就能听懂别人说的具体是哪个单词了。
韩语虽然不像中文有音调,也没有语调之说,但其实还是有语音语调的,这个应该怎么来练习呢?这个没有其他的好办法,如果有条件的话,建议韩语学习入门者多跟身边的韩国人交流,还有就是多看看韩剧、综艺节目或者是多听听韩语广播,久而久之感觉就出来了。
없어지다首先变为업서지다,根据紧音化规则,ㅂ和ㅅ相遇时ㅅ要紧音化变成ㅆ,所以업서지다又变成了업써지다。
韩语学习时,当“ㄹ”与其它相遇时,“ㄹ”又会被同化,发成“ㄴ”。有同学问到这里ㄹ的前后问题,其实这里主要是指当“ㅁ”“ㅇ”在前面一个字中做收音,后面遇到辅音“ㄹ”时,“ㄹ”要发“ㄴ”的音。如:대통령[대통녕] 염려[염녀]
学习韩语时,前一个字母的收音还是要保留的。如:학교[학꾜]
比如说잘 있어요,一般情况下依照韩国人的习惯是需要连起来的,即发音为[자리써요],但是有时候为了强调*个单词是独立的,也可以不连音。比如在说名字的时候,김연아,像大家如果熟悉了的话就可以说[기며나],但是如果是*次向别人提起这个名字,为了能让对方更加清楚具体是哪几个字,这个时候可以一个字一个字读,김연아,这一点韩语学习入门者值得体会。
学习韩语中,收音只是在发音的时候把音收回去,所以收音的发音时间并不长,比如说학的发音,并不是hag,这里这个收音ㄱ的音非常短促。这也就是有同学疑问잘 먹겠습니다中습니다的发音明明是슴니다,为什么听上去像思密达。这里ㅁ的音是收音,就是发音的最后以这个音短促地作为结尾来发音的。还有就是를的发音,有的韩语学习者不知道르加上收音ㄹ,即를该怎么发音,其实类似于中文拼音ri的*声。