经常有很多小伙伴被葡葡和巴葡搞的昏头转向,这不我们老师听到了大家的呼声,就来给大家送福利。今天这篇文章就是欧那葡语老师撰写,目的是帮你轻松区分巴葡and葡葡。
对于各位葡语学习者来说,我们都知道以葡萄牙语为官方语言的国家(或地区)除了葡萄牙,还有巴西,安哥拉,莫桑比克,佛得角,澳门,东帝汶等等。
这些除葡萄牙之外的国家(或地区)所使用的葡语和葡萄牙使用的葡语不论是在语音,语法或是词汇上,都有一定的区别。
一般来说,从使用人数,以及规范程度的角度,我们将葡萄牙语简单地分为葡葡(portuguêseuropeu)和巴葡(portuguêsbrasileiro)两大分支。
葡葡和巴葡*的区别便是语音上的不同,因此本文主要针对葡葡和巴葡的语音差异进行简单的分析与总结。
当然,也有许多书籍将非洲国家所使用的葡语,简称“非葡”,也作为葡萄牙语的分支之一,但由于非葡受很多土语影响,并不是非常规范的葡语,因此本文将不作比较。
元音——葡葡元音规则更多?
葡葡
nome [ə]
ele [ə]
diferente[ə]
巴葡
nome [i]
ele [i]
diferente[e],[i]
葡葡
bonito [u]
coloca [u]
todo [u]
巴葡
bonito [o]
coloca [o]
todo [o]
葡葡
dia [di]
tarde [də]
noite [tə]
巴葡
dia [dʒi]
tarde [dʒi]
noite [t∫i]
葡葡
festa [∫]
rosas [∫]
sapo [∫]
巴葡
festa [s]
rosas [s]
sapo [s]
元音的发音决定了嘴形的开闭程度。从整体的发音情况来看,葡葡和巴葡*的区别在于嘴形的开闭。
简单来说,葡葡的整体发音相对巴葡更加闭一些。我们可以自然地去联想两个国家的代表形象:巴西人民的奔放和热情和继承了欧洲人一贯的优雅高贵的葡国人民,便可以自然地理解这种发音上的区别。
如果具体到字母的发音,简单总结如下:
1.在葡葡中元音字母e在非重读非词首时,发闭音[ə],但在巴葡中没有这个音,巴葡中e在词中非重读时仍然发相对开一点的[e],但在词尾时往往要弱化成闭音,如:
2.在葡葡中元音字母o在非词首非重读时发闭音,而巴葡中在这种情况下仍然相对开一点的[o],如:
辅音——变异的[d]及[s]
辅音的发音也是葡葡和巴葡在语音上的一个比较大的区别所在。很多人说葡萄牙人和巴西人互相听不惯对方说的葡萄牙语,很大的原因就是因为葡葡和巴葡在辅音上的发音区别,具体如下:
1.巴葡中,辅音d在带有这个音素前要腭化成[dʒi];辅音t则要腭化成[t∫i],如:
2.葡葡中辅音s在音节末时发[∫],在词首时发[s],而在巴葡中两种情况都发[s],如:
重音符号——字母“帽子”的不同
除了在发音上有所区别,葡葡和巴葡在单词的重读上也有区别。(此处不*括葡葡和巴葡在辅音拼写上的不同,如:actual(葡葡)—atual(巴葡);óptimo(葡葡)—ótimo(巴葡)等。)
有些单词在葡葡和巴葡中使用的重音符号是不同的,这样的单词在大多数情况下,在葡葡中多用开音符号,在巴葡中多用闭音符号,如:
葡葡 |
académico |
fenómeno |
ténis |
巴葡 |
acadêmico |
fenômeno |
tênis |
而葡萄牙人在听巴葡时,则没有什么难度,因为巴葡中有的元音发音葡葡中都有,但葡葡中有的元音音素,巴葡中不一定有。
另外在巴葡中,所有的元音都是发音的,或者说所有元音的发音都是可以被听见的,但在葡葡中经常会省略一些闭音的元音,如:diferente在葡葡中实际发音会倾向于difrente,词中*个元音e本来应该发闭音的,但在日常口语中,由于闭音的关系,往往会省略这个闭音。
这也使得葡葡比巴葡在听力理解上要更加难一些。同样,这也是为什么建议初学者先学葡葡的发音规则,再去习惯巴葡的发音。
当然,如果我们追溯历史可以发现,巴葡的语音和十七世纪时期的葡葡口音是非常相似的。
我们知道葡萄牙人是在十六世纪初期的时候发现巴西的,对于美洲的巴西人来说,葡萄牙语本质上算是一种外来语被当地居民所接受的。
而随着时间的推移,欧洲葡萄牙语在不断的发展,而作为外来语的“巴葡”则并没有跟上这样的演变,它保留了最初的形态,再融合了其他民族的新的词汇,使得巴葡有别于葡葡。