如果还有什么疑问,可以点击进入【现代教育】网站咨询我们的老师,预约试听后可免费领取关于小语种学习资料.
明日十時にお待ちしています。明天上午10点我等你。
明日待っていますよ。明天等你来。
必ず時間とおりに参ります。我一定按时来。
人事課へお願いします。请接人事科。
面接の上、決めます。根据面试结果决定。
人事課の田中さんにお会いしたいんです。我想见人事科的田中先生。
履歴書、お持ちですか。你带简历了吗?
時給は千円、食事付き、皆勤賞もあります。
每小时1000日元,管饭,还有全勤奖。
日本語の読み書きはできますか。日语读写行吗?
ちょっとできたら、それでいいでしょう。稍会一点儿就行。
どうやって仕事を見つければいいんでしょう。怎样找*好呢?
382、新聞の求人欄とか職業案内所とかで探すんでしょうね。
可以从报纸的招聘栏或职业介绍所找找看。
面接があるから、よく準備してください。因为有面试,所以要做好准备。
ご希望の仕事は。您希望做什么*呢?
別にいけないこともないんですが。也不是说不行。
言葉のほうは大丈夫でしょうか。语言方面没有问题吧?
新聞でお宅の求人就職の広告を見ましたが。在报纸上看到贵店的招工启事。
私は応募したいのですが。我想来应聘。
そちらの引越しの仕事をやらせていただけませんか。
能否让我在您那儿干搬家的*呢?
明日の十時ごろにうちの事務所へ来てもらえませんか。
引っ越したいと思うんです。我想搬家。
運送屋さんに電話していただけませんか。
请您给搬运公司打个电话好吗?
これが今の住所と新しい住所です。这是旧住址和新住址。
荷物はどのぐらいですか。有多少行李?
大きいものはたんすが二つ、食器棚、布団、
それにテレビ、冷蔵庫、洗濯機です。
大件的有衣柜二个、厨柜、被子、还有电视机、冰箱和洗衣机。
後は段ボール箱は十五個ぐらい。再就是15个左右纸箱。
十五日の朝でいいですね。15日早晨好吗?
今から電話しましょうか。现在打电话吗?
どこへ引っ越すつもりですか。你打算搬到哪儿?
明日待っていますよ。明天等你来。
必ず時間とおりに参ります。我一定按时来。
人事課へお願いします。请接人事科。
面接の上、決めます。根据面试结果决定。
人事課の田中さんにお会いしたいんです。我想见人事科的田中先生。
履歴書、お持ちですか。你带简历了吗?
時給は千円、食事付き、皆勤賞もあります。
每小时1000日元,管饭,还有全勤奖。
日本語の読み書きはできますか。日语读写行吗?
ちょっとできたら、それでいいでしょう。稍会一点儿就行。
どうやって仕事を見つければいいんでしょう。怎样找*好呢?
382、新聞の求人欄とか職業案内所とかで探すんでしょうね。
可以从报纸的招聘栏或职业介绍所找找看。
面接があるから、よく準備してください。因为有面试,所以要做好准备。
ご希望の仕事は。您希望做什么*呢?
別にいけないこともないんですが。也不是说不行。
言葉のほうは大丈夫でしょうか。语言方面没有问题吧?
新聞でお宅の求人就職の広告を見ましたが。在报纸上看到贵店的招工启事。
私は応募したいのですが。我想来应聘。
そちらの引越しの仕事をやらせていただけませんか。
能否让我在您那儿干搬家的*呢?
明日の十時ごろにうちの事務所へ来てもらえませんか。
引っ越したいと思うんです。我想搬家。
運送屋さんに電話していただけませんか。
请您给搬运公司打个电话好吗?
これが今の住所と新しい住所です。这是旧住址和新住址。
荷物はどのぐらいですか。有多少行李?
大きいものはたんすが二つ、食器棚、布団、
それにテレビ、冷蔵庫、洗濯機です。
大件的有衣柜二个、厨柜、被子、还有电视机、冰箱和洗衣机。
後は段ボール箱は十五個ぐらい。再就是15个左右纸箱。
十五日の朝でいいですね。15日早晨好吗?
今から電話しましょうか。现在打电话吗?
どこへ引っ越すつもりですか。你打算搬到哪儿?