北京新达雅翻译专修培训学校学员问答(8)

北京新达雅翻译专修学校的北外高翻高级口笔译提升课程分为初级班和高级班,其中初级班课程200课时,高级班课程200课时+推荐实习指导;高级班的同学可以在课程结束后的半年内,记性实习体验和高翻现场观摩。其中*含会议现场的观摩学习,熟悉环境,了解会议组织情况与译员任务与角色,为口译实习做好充分的准备。

本次一共开设三种班型。交传班:六级/专四及以上水平;希望考取全国翻译资格证书2级口译的学员,希望学习国内外高等知名院校翻译硕士课程的学员,立志从事专业翻译领域*的学员;同传班:有交传基础(考过CATTI3级口译及以上水平);同时还有同传交传通报班,你可以根据自己的情况选择。

师资力量还是比较雄厚的呢,笔译班*堂课由中国外文局教育培训中心兼职CATTI笔译专家王国振老师主讲,王老师结合自己多年*实践及丰富的翻译经验,为同学们展示了笔译的精髓和内涵;口译班*堂课由中国外文局教育培训中心兼职讲师、北外高翻毕业、*同传译员王冰老师主讲。

新达雅翻译专修学校的北外高翻高级口笔译提升课程致力于通过专业系统的学习,培养学员翻译的专业素养和技能,除了基础高翻技能的学习,高级班课程结束后,学员还有机会获得推荐实习的机会,帮助学员进一步提高自己的翻译技能及素养,具备能够能胜任高级翻译类*的能力

这边的校区环境还是不错的呢,交通便利,教学环境舒适,宽敞的教室搭配公益图书馆,给学员创造一个良好的学习和阅读氛围。并且做个校区同步开课,帮助学员*程度的提升便利,还有自习室学习,注重学员的学习环境。所有新设校区全部使用“星级装修标准”,利用环保材料统一装饰,可谓环境优雅、舒适如家的学习环境

您好,课程是分为英译汉和汉译英两个板块;在两个板块中,将通过不同专业领域(法律、经济、政治、文化)的翻译练习,传授正确的翻译理念,教授调查研究的方法,讲解微观翻译技巧,帮助学生*理解、表达和取舍。

口译分综合和实务,口译的实务部分,三级和二级差的比较多,三级考试时间短,30分钟,材料也比较简单,有对话也有段落,对话不需要记什么笔记,记太多反而影响听的效果,用心听,用脑记,段落也是30%笔记,70%脑记。北京新达雅专修学院有专业的老师给您培训与指导,欢迎你来电咨询

在北京新达雅翻译学校的,英翻课程中主要是帮助学员训练口译的能力,从基础阶段开始到能力的提升学习,配备的教师也都是专业老师。所以这样系统的打造适合学员的学习与发展,

北京新达雅翻译专修培训学校

北京新达雅翻译专修培训学校

新达雅翻译专修学校

查看全部校区 进入官方主页